This video made the rounds on social media recently: a woman who can do the accents of different languages without actually saying anything.
https://www.youtube.com/watch?v=ybcvlxivscw&feature=youtu.be
It reminded me of this toe-tapping song from 1974, which the singer wrote to mimic the way American English sounds to an Italian. https://www.youtube.com/watch?v=vMoK0focAFE&feature=related
And, in turn, all this reminds me of a verse of scripture that I had heard in childhood but learned more about in divinity school.
For it is precept upon precept, precept upon precept,
line upon line, line upon line,
here a little, there a little (Isaiah 28:10-13, RSV)
In the original Hebrew, the words are probably nonsense syllables, mimicking a child’s talk, the way God’s Word would figuratively sound to a sinful people. "Blah blah blah, yada yada yada," we might say.
No comments:
Post a Comment